Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar mensaje Reservar sesión de Video

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Lecciones relacionadas

Похожие уроки

Videos relacionados

Похожие видео

Введение: Daria Rumyantseva
Daria Rumyantseva
Introduction: Daria Livshitc
Daria Livshitc
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
Why are words in French pronounced differently than spelled?
Méla DLT
¿Cual es la diferencia entre las diferentes maneras de expresar ''buenas tardes''? ¿Cuando tengo que usar cada una?
Méla DLT
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
Méla DLT
¿Los números ordinales se dicen de la misma forma en masculino y femenino?
Méla DLT
Introduction: Tetiana Vasyltsova
Tetiana Vasyltsova
Cambiar idioma:
Английский Немецкий Русский