Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Gerelateerde lessen

Gerelateerde videos

How to pronounce in french E : / U // ¿Cómo se pronuncian las vocales E y U en francés?
Méla DLT
How do you say "I will miss you a lot" in Chinese?
XoKo Yu
Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
Simple Introduction of Counting in Chinese
Chumei P
What's the difference in the pronunciation of il, ils, elle, and elles? ¿Qué es la diferencia en la pronunciacion de il, ils, elle, y elles?
Méla DLT
Introduction: Stephanie Sun
Stephanie Sun
:
中文