Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

메세지 보내기

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

관련 강의

Lecciones relacionadas

관련 비디오

Videos relacionados

Introducción: Méla DLT
Méla DLT
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Sheila Pistolesi
Why are there masculine and feminine words in Spanish?
Sheila Pistolesi
¿Los números ordinales se dicen de la misma forma en masculino y femenino?
Méla DLT
Why are words in French pronounced differently than spelled?
Méla DLT
How do you say "have a good day" in Spanish?
Karem M.
What's the difference between "malo" and "mal"?
Ale Lorenzo
:
Francés Español Inglés Italiano Alemán Portugués Coreano