Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Gerelateerde lessen

Lecciones relacionadas

Gerelateerde videos

Videos relacionados

What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Sheila Pistolesi
Why are there masculine and feminine words in Spanish?
Sheila Pistolesi
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
What's the difference between "disculpa", "disculpe", "perdón" "permiso"?
Karem M.
What's the difference between "bueno" and "bien" in Spanish?
Ale Lorenzo
How long does it take to learn Spanish?
Ale Lorenzo
Comment allez-vous? Comment ça va? ¿Cual sería la diferencia entre estas dos preguntas?
Méla DLT
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
:
Francés Español Inglés Italiano Alemán Portugués Holandés