Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Gerelateerde lessen

Lecciones relacionadas

Gerelateerde videos

Videos relacionados

How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
How do you say "this is cool" in Spanish?
Karem M.
Introducción: Méla DLT
Méla DLT
What's the difference between telling someone "te quiero" and "te amo"? Don't they both mean "I love you"?
Karem M.
: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
Méla DLT
Introduction: Méla DLT
Méla DLT
:
Francés Español Inglés Italiano Alemán Portugués Holandés