Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Send Message Reserve Video Session

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Related Lessons

Vowels
모음

Related Videos

What is the Hebrew word for "they" if it is referring to a mixed gender group?
Jonathan Benchlouch
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
¿Como se dice “hola” in coreano?
Young Kim
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
What is a glottal stop?
Young Kim
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
What is the difference between זֶה בֶּן “this is Adi” and זֹאת עֲדִי “this is Ben"? Why do they use different verbs?
Jonathan Benchlouch
Introduction: Young Kim
Young Kim
Change language:
עִברִית