What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Envoyer message Réserver session vidéo

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Leçons associées

Politesse
Modales Sociales

Vidéos associées

Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
Nayane Bremm
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
What is the Hebrew word for "they" if it is referring to a mixed gender group?
Jonathan Benchlouch
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
Nayane Bremm
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Changer de langue:
עִברִית