What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar Mensagem Reservar Vídeo Aula

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Lições Relacionadas

Etiqueta Social
Modales Sociales

Vídeos Relacionados

What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre usar fine y good? Es válido decir: i'm good, we're good, it's fine?
Nayane Bremm
Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
What's the difference between אַהְלָן (alan), הַי (hai) and שָׁלוֹם (shalom)? Don't all three mean "hello"?
Jonathan Benchlouch
Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Mudar a língua:
עִברִית