What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar Mensagem Reservar Vídeo Aula

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Lições Relacionadas

Etiqueta Social
Modales Sociales

Vídeos Relacionados

Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre “Gute nacht”, “Guten abend” y “Gutenachmittag”?
Nayane Bremm
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
Nayane Bremm
Quando uso -ies no fim do verbo em inglês e por que?
Nayane Bremm
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?
Nayane Bremm
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
Nayane Bremm
Mudar a língua:
עִברִית