What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Lezioni correlate

Video correlati

How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
Nayane Bremm
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Nayane Bremm
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
Nayane Bremm
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
¿Cuál es la différencia entre "lastname" o "surname"?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Cambiare lingua:
עִברִית