Your browser doesn’t support HTML5 video
Because we do use more articles than other languages in general. In a lot of languages we don't use articles before proper names. In Portuguese we do. We also use the definite articles before Possessive adjectives. - (A) minha tia fala comigo. This one is not a rule, but we often use it before them. *** in some states in Brazil, people don't always use the articles before proper names.
Vídeos Relacionados
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
What is the difference between とうも (doumo) and ありがとう (arigatou)?
O que sao os verbos modais em inglês? Por que eles sao diferentes dos outros verbos?