Your browser doesn’t support HTML5 video
Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?
関連レッスン
관련 강의
관련 비디오
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
¿Cuál es la diferencia entre usar fine y good? Es válido decir: i'm good, we're good, it's fine?
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?