Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Nachricht senden Videositzung reservieren

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

관련 강의

Themenbezogene Videos

관련 비디오

Introduction: Amy Hwang
Amy Hwang
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
Comment allez-vous? Comment ça va? ¿Cual sería la diferencia entre estas dos preguntas?
Méla DLT
Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?
Young Kim
Introduction: Young Kim
Young Kim
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
Sprache wechseln:
영어 한국의