Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Envoyer message Réserver session vidéo

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Leçons associées

관련 강의

Voyelles
모음

Vidéos associées

관련 비디오

In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
What is a glottal stop?
Young Kim
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
Why are there so many ways to "hello" and "good-bye" in Korean?
Amy Hwang
When does the consonant "ㄹ" make an /l/ sound and when does it make an /r/ sound?
Young Kim
Introduction: Young Kim
Young Kim
Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?
Amy Hwang
Changer de langue:
영어 한국의