What's the difference between "disculpa", "disculpe", "perdón" "permiso"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Envoyer message Réserver session vidéo

Permiso means: Excuse me, may I come in. It is used when you come to a place or when you try to get through a crowd of people. It also means excuse me when you try to reach something. For example: “permiso, puedo pasar”, “permiso, por favor” “permiso, voy a agarrar este libro” In some countries you can say “con permiso” Disculpe, Disculpa, perdón mean: I'm sorry. It depends on the context. It’s very common when you need to ask for something, or to say “sorry to bother you” For example: "Disculpa, ¿puedes decirme la hora?" “Disculpe ¿puede prestarme su lápiz? Perdón is used when you are very sorry about a mistake, this is the perfect word to apologize, it is more sentimental when you feel very bad for something. “perdón, cometí un error”, “perdón no volverá a ocurrir”. “Perdoname por haberte fallado” “perdóname” The word “perdon” can be used to ask for something and it is very polite: "Perdón, ¿puede decirme la hora?"

Leçons associées

관련 강의

Politesse
Modales Sociales

Vidéos associées

관련 비디오

Why are there so many ways to "hello" and "good-bye" in Korean?
Amy Hwang
¿Como se dice “hola” in coreano?
Young Kim
When does the consonant "ㄹ" make an /l/ sound and when does it make an /r/ sound?
Young Kim
Introduction: Amy Hwang
Amy Hwang
Why are there seven vowels in Korean when English only has five?
Amy Hwang
How do you say "this is cool" in Spanish?
Karem M.
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
Changer de langue:
영어 한국의