Your browser doesn’t support HTML5 video
Oralmente, puedes omitir la palabra « ne » y decir « je vais PAS très bien » pero SIEMPRE estara la palabra « PAS » como en « je me sens PAS très bien » « no me siento muy bien » y ahi omiti la palabra « ne », porque solemos acortar mucho las frases por eso desaparece la palabra « ne ». Bueno, cuando lo escribes, generalemente « ne y pas » van juntos, solo puedes omitir la palabra « ne » si escribes a un familiar, un amigo... Se que eso puede resultar dificil para los hispanofonos porque solo se usa el « no » y ahi la palabra « ne » es la mas cercana al no y aqui la podemos quitar.
関連レッスン
관련 강의
관련 비디오
"Je ne vais pas très bien." ¿"Ne" y "pas" siempre irán juntas?
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Introduction: Young Kim
How do I use COD and COI properly when asking questions in French?
What is a glottal stop?
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?