Your browser doesn’t support HTML5 video
Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".
関連レッスン
관련 강의
관련 비디오
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
When do you use "Comment allez-vous ?" vs "Comment ça va ?"
Porque é usado "comment ça va" tanto para como você está e quanto para como vai?
¿Para qué sirven los acentos en francés?
Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?
Is there a difference between the language of South Korean and North Korea?
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?