Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Oi, sou o professor Renato e hoje vou responder 'a pergunta: "Qual e' a diferença entre excuse-moi e excusez-moi?". A diferença principal esta no fato que a primeira e' familiar e a segunda e' formal. Se nos pudéssemos traduzir em português seria mais ou menos isto: "Me desculpa!" para "Excuse-moi!" e "O senhor me desculpe! ou a senhora me desculpe!" para "Excusez-moi!". Isto e' muito utilizado sobretudo em questões de conversação onde um pede ao outro as desculpas do caso. Também sabemos que quando vocês encontram alguém na rua podem utilizar esta expressão: "Excusez-moi!", mas e' muito melhor utilizar "Pardon!" sendo ela mais curta e mais apropriada para o momento de atenção. "Excuse-moi mais je ne suis pas d'accord!" = "Me desculpa mas eu não estou de acordo!", "Escusez-moi (Me desculpe senhor ou senhora) mais je ne suis pas d'accord!". Bom e' tudo por agora :) Lembrem que podem reservar video classes, comigo ou com os meus colegas, em Polly Lingua sempre que desejarem! A bientot!

Gerelateerde lessen

관련 강의

Gerelateerde videos

관련 비디오

¿Como se dice “hola” in coreano?
Young Kim
Is there a difference between the language of South Korean and North Korea?
Amy Hwang
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?
Young Kim
Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?
Prof Renato
Como faço para aprender fluente a língua coreana?
Young Kim
The Presentation, La Presentacion, La Presentation, A Presentacao, La Presentazione & Presentationen
Prof Renato
What's the difference between "esse/essa" and "aquele/aquela"?
Prof Renato
:
영어 한국의